Colgado de mantas

$2,542.00

El servicio se cobra por hora o fracción en su stand.

 - Esta opción de colgateo es para: mantas, lonas, pendones y/o puntos de seguridad.

 - El servicio de la grúa es para hacer trabajos aéreos, no para cargar y/o levantar elementos de 50 kilos o más de peso

717
Cantidad
1

  • Es un servicio es por stand (por hora o fracción), el expositor deberá reportarse en el Módulo de Servicios de Cintermex, durante el montaje para indicar que ya está preparada la lona(s) en su stand (Lona sin travesaño no será colgada)
  • El servicio Incluye grúa articulada y operador y bajar la manta nuevamente, se renta por hora o fracción. El material requerido es por parte del expositor
  • Peso máximo de carga permitido para el área de exposiciones temporales es de 150 kg. por nodo y para los salones de convenciones (sujeto a revisión).
  • La altura máxima permitida para el área de exposiciones es de 7 mts. del piso al techo y para los salones de convenciones (sujeto a revisión.)

1. Todos los servicios son institucionales y sólo son proporcionados por el personal de CINTERMEX. / All of the services are institutional and may only be provided by CINTERMEX personnel.

2. El servicio se prestará de la manera que CINTERMEX considere apropiada partiendo de fecha y hora de pago y tomando en cuenta la ubicación del stand dentro de la sala. / The service will be provided according to CINTERMEX’s criteria to offer it in the best possible way, starting with payment time and date and by booth location within the hall.

3. CINTERMEX no se hace responsable por retrasos en caso de fallas o imprevistos mecánicos en nuestro equipo. / CINTERMEX is not responsible for delays due to machinery failure or equipment problems.

4. Peso máximo de carga permitido para el área de exposiciones temporales es de 150 kgs. por nodo y para los salones de convenciones es de 5 kg por manta. / The maximum weight allowed at the exhibition halls is 330 lb. for each ceiling cross joint and 11 lb. per sign in convention halls.

5. La altura máxima permitida para el área de exposiciones es de 7 mts. del piso al techo y para los salones de convenciones es de 5 mts. / The maximum height allowed in the exhibition halls is 23 ft. from the floor to the ceiling and in the convention center is 16 ft.

6. Cualquier cambio solicitado una vez que el trabajo haya sido terminado resultará en el cobro del servicio nuevamente. / Any changes requested after the job is completed will result in the charge of the service again.

7. Si lo solicitado en este formato cambia de especificaciones o características durante el montaje del evento la tarifa de servicio cambiará a tarifa standard. / If the services requested in this form change during the event set up the rate will change to standard rate.

8. Para mayor información relacionada a esta solicitud y/o al Módulo de Servicios de CINTERMEX, contáctenos por teléfono al: (81) 8369-69-70 o vía e-mail en: servicios@cintermex.com / For further information concerning this form or the CINTERMEX Service Desk please contact us by phone: (52-81) 8369-69-70 or by e-mail: servicios@cintermex.com

9. Los precios están sujetos a cambios sin previa notificación. / Prices are subject to change without prior notice.

10. El servicio pagado y cancelado con más de 10 días antes del evento se le cobrará el 20% del pago recibido y si es cancelado con un tiempo menor de 10 días no habrá devolución del importe pagado. / Any paid services cancelled 10 days prior to the event will be charged with 20% of the total amount due. There will be no refunds on those cancelled after this period.

11. Para aplicar la tarifa por envío de solicitud anticipada (Mayor a 10 Días) se deberá cumplir con el pago correspondiente. Favor de enviar esta forma vía email al Módulo de Servicios CINTERMEX. De haber alguna devolución por doble pago de algún servicio, se hará la bonificación correspondiente con un cargo administrativo (costo vigente) por dicho trámite. / Payment must be completed in order to receive the 10 Day Advance Rate. Please send this form via email to the CINTERMEX Service Desk. If a double payment has been received, a refund will be applicable with an additional charge.

12. El artículo 29-A, fracción VII, inciso C del Código Fiscal de la Federación, a la letra dice: "Señalar la forma en que se realizó el pago, ya sea en efectivo, transferencia electrónica de fondos, cheques nominativos o tarjetas de débito, de crédito, de servicio o las denominadas monederos electrónicos que autorice el Servicio de Administración Tributaria, indicando al menos los últimos cuatro dígitos del número de cuenta o de la tarjeta correspondientes." Consulta nuestro aviso de privacidad en / Review our Privacy Notice at: www.cintermex.com/newweb/aviso-de-privacidad

717

Ficha técnica

F_ClaveProdServ
80141607
F_ClaveUnidad
E48
F_Unidad
Unidad de Servicio

Referencias Específicas

Comentarios (0)
No hay opiniones de clientes por el momento.

Colgado de mantas

$2,542.00